Sorry seems to be the hardest word Elton John
intro
What have I got to do to make you love me ?
What have I got to do to make you care ?
What do I do when lightning strikes me ?
And I wake to find that you're not there
What have I got to do to make you want me ?
What have I got to do to be heard ?
What do I say when it's all over ?
And sorry seems to be the hardest word .
It's sad, so sad .It's a sad, sad situation
And it's getting more and more absurd
It's sad, so sad .Why can't we talk it over ?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word
(2x)
What have I got to do to make you love me ?
Oh what have I got to do to be heard ?
What do I do when lightning strikes me ?
What have I got to do ?
What have I got to do
When sorry seems to be the hardest word
outro
La bombe humaine : telephone
intro
Je veux vous parler de l'arme de demain
enfantée du monde elle en sera la fin
je veux vous parler de moi, de vous
Je vois à l'intérieur des images des couleurs
qui ne sont pas à moi qui parfois me font peur
Sensations qui peuvent me rendre fou
Nos sens sont des fils nous pauvres marionnettes
nos sens sont les chemins qui mènent droit à nos têtes
La bombe humaine tu la tiens dans ta main
tu as le détonateur juste à côté du cœur
La bombe humaine c'est toi elle t'appartient
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
c'est la fin hmm la fin hmm la fin hmm la fin
Mon père ne dort plus sans prendre ses calmants
Maman ne travaille plus sans ses excitants
quelqu'un leur vend de quoi tenir le coup
Je suis un électron bombardé de neutrons
le rythme de la ville c'est ça mon seul patron
Je suis chargé d'électricité
Si par malheur au cœur de l'accélérateur
je rencontre une particule qui me met de sale humeur
Huumm faudrait pas que je me laisse aller
faudrait pas que je me laisse aller
faudrait pas que je me laisse aller
outro
Le jour s'est levé : Telephone
intro
Le jour s'est levé
sur une étrange idée
Je crois que j'ai rêvé
Que ce soir je mourrais
Le jour s'est levé
Plein de perplexité
Si ce n'étais pas un rêve
Qu'il faille s'en aller
S'en aller ...
partie musique
Comme le jour avançait
En moi je pensais
Si ce n'étais pas un rêve
J'ai tout à aimer
Comme le jour se couchait
J'ai réalisé
Que ce n'était qu'une trêve
Dans ma réalité
Nous sommes ici pour croire
Rien d'autre à laisser croire
Croire que l'on meurt ce soir
Qu'il est déjà tard
break
Déjà tard
Mais pas trop tard
A toi de voir
A toi de croire
Le jour s'est levé
Sur cette étrange idée
La vie n'est qu'une journée
Et la mort qu'une nuit
La vie n'est ajournée
Que si la mort lui nuit
La bamba traduction coeurdantoine
intro
Para bailar la Bamba
Para bailar la Bamba
se necessita una poca de gracia
una poca de gracia pa' mi pa' ti
Y arriba, arriba Y arriba arriba
por ti seré por ti seré por ti seré
Yo no soy marino
Yo no soy marino soy capitan
Soy capitan , soy capitan
Bamba Bamba ....
Pour bien danser la Bamba
pour bien danser la Bamba, tu as besoin
d'un petit peu de grace
d'un petit peu de grace pour toi pour moi
et puis sur la piste J'irai te rejoindre
pour te serrer pour te serrer pour te serrer
Je ne suis pas qu'un marin
Je ne suis pas qu'un marin je suis capitaine
Un capitaine le capitaine
Bamba Bamba ....
Grease : movie soundtrack
intro
I got chills there're muliplying
And I'm losing control
'cause the power you're supplying
It's electrifying
You better shape up
'Cause I need a man
And my heart is set on you
You better shape up
You better undestand
To my heart I must be true
Nothing left nothing left for me to do
You're the one that I want
(you're the one that I want)
Ooh Ooh Ooh , honey
The one that I want
(you're the one that I want)
Ooh Ooh Ooh , honey
The one that I want
(you're the one that I want)
Ooh Ooh Ooh , honey
The one I need (the one I need)
oh yes indeed
If you're filled with affection
you're too shy to convey
meditate in my direction
feel your way
I better shape up
cause I need a man (I need a man)
who can keep me satisfied
I better shape up
If i'm gonna prove (you better prove)
That my faith is justified
Are you sure ?
Yes i'm sure deep down inside
refrain
again
Rock around the clock : Bill Haley
intro
One two three o'clock four o'clock rock
Five six seven o'clock eight o'clock rock
nine ten eleven o'clock twelve o'clock rock
we gonna rock around the clock tonight
Put your rag gloves on and join me hon'
we'll have some fun when the clock strikes one
we gonna rock around the clock tonight
we gonna rock rock rock till broad day light
we gonna rock gonna rock around the clock tonight
when the clock strikes two, three and four
if the band slows down we'll yell for more
we gonna rock ...
bridge
When the chimes ring five, six seven
we'll be right in seven heaven
we gonna rock ...
When it's eight nine ten, eleven too
i'll be going strong and so will you
we gonna rock ....
outro
Chacun sa route : Tonton David
Chacun sa route, chacun son chemin
Chacun son rêve, chacun son destin
Dites-leur que :
Chacun sa route, chacun son chemin
Passe le message à ton voisin
Levé à sept heures du mat', t'es déjà en r'tard
Ton patron va encore te brasser
Tu t'habilles direct, tu prendras ta douche ce soir
Tu finis d'lacer tes chaussures dans les escaliers
J'ai besoin d'air, besoin de liberté
Ce n'sont pas des mensonges, c'est la réalité
Je n'suis pas une reine, mais je n'suis pas un pion
Je dois être le fou comme je n'suis pas cavalier
Dites-leur que :
Chacun sa route, chacun son chemin
Chacun son rêve, chacun son destin
Dites-leur que :
Chacun sa route, chacun son chemin
Passe le message à ton voisin
Je me souviens des amis avec qui j'ai grandi
Ce sentiment d'être exclus nous rendait solidaires
Chacun prit son train quand les années passèrent
A chacun son mouv', à chacun sa galère
Les chemins où tu ris sont les mêmes que ceux où tu pleures
La vie est une aventure, il ne faut pas avoir peur
Mais te souviens-tu des amis que tu as eus
Question : Te souviens-tu de ceux que tu as perdus ?
Dites leur que :
Chacun sa route, chacun son chemin
Chacun son rêve, chacun son destin
Dites-leur que :
etc...
New york avec toi : telephone
intro
Un jour j'irai à New York avec toi
toutes les nuits déconner
Et voir aucun film en entier ça va de soi
Avoir la vie partagée, tailladée
Bercé par le ronron de l'air conditionné
dormir dans des hôtels délabrés
trainer du côté gay et voir leurs corps se serrer
voir leurs cœurs se vider, et saigner
un jour j'irai la-bas
un jour chat un autre rat
voir si le cœur de la ville bat en toi
et tu m’emmèneras
Emmènes moi
un jour j'aurai New York au bout des doigts
on y jouera tu verras
Dans les clubs il fait noir mais il ne fait pas froid
Il ne fait pas froid si tu y crois et j'y crois
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
la couleur des sons que tu bois
et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
que partout c'est chez toi , chez moi
chez nous quoi
refrain
outro
On ira tous au paradis - Polnaref
intro
On ira tous au paradis même moi
Qu'on soit béni qu'on soit maudit on ira
Toutes les bonnes sœurs tous les voleurs
Toutes les brebis et tous les bandits
On ira tous au paradis
On ira tous au paradis même moi
Qu'on soit béni qu'on soit maudit on ira
Avec tous les saints les assassins
les femmes du monde et puis les putains
on ira tous au paradis
Ne crois pas ce que les gens disent
C'est ton cœur qui est la seule église
Laisse un peu de vague à ton âme
N'aie pas peur de la couleur des flammes
De l'enfer
On ira tous au paradis même moi
Qu'on croit en dieu qu'on n'y croit pas on ira
Avec tous les saints les assassins
les femmes du monde et puis les putains
on ira tous au paradis
Ca se sent que c'est toi - Téléphone
Intro
Quelque chose en toi ne tourne pas rond
Un je ne sais quoi qui me laisse con
Quelque chose en toi ne tourne pas rond
et autour de toi moi je fais un rond
Les balles Doum Doum aux roues des bagnoles
Au rythme tchou tchou du train des Batignoles
au murmure de la ville aux matins des nuits folles
hmm rien ne t'affole
et j'aime encore mieux ça oui je préfère ça
et j'aime encore mieux ça Car c'est vraiment toi
et rien d'autre que toi non rien d'autre que toi
que toi non rien d'autre que toi
Riff puis break 2 fois à vide
ça c'est vraiment toi
ça c'est vraiment toi
rythmique
ça c'est vraiment toi
ça ca se sent
ca se sent ca se sent que c'est toi
ça se sent ca sent que c'est toi
ça se sent ça se sent ça se sent
et rien d'autre que toi non rien d'autre que toi
Que toi non rien d'autre que toi
Que toi non rien d'autre que toi
Les yeux ouverts - Enzo Enzo
Ce souvenir, je te l'rends
Des souvenirs tu sais, j'en ai tellement
Puisqu'on repart toujours à zéro
Pas la peine de s'charger trop
Ce souvenir, je te l'prends
Des souvenirs comme ça, j'en veux tout l'temps
Si par erreur la vie nous sépare
Je l'sortirai d'mon tiroir
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien
Ça n'va pas plus loin
J'veux pas voir derrière puisque j'en viens
Vivement demain
Mon bonheur te ressemble
Tous les deux vous allez si bien ensemble
J'te l'dirai jamais, jamais assez
Tout c'que tu fais m'fait d'l'effet
partie piano (à fredonner)
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien
Ça n'va pas plus loin
J'veux pas voir derrière puisque j'en viens
Vivement demain, oh oui demain
Un dernier verre de Sherry (Sherry)
De Sherry mon amour, comme je m'ennuie
Tous les jours se ressemblent à présent
Tu me manques terriblement
Pretty Woman Roy Orbison
Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman,
I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you
Pretty woman, won't you pardon me
Pretty woman, I couldn't help but see
Pretty woman,
you look lovely as can be,
are you lonely just like me?
[Bridge]
Pretty woman, stop a while,
pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah,yeah,yeah,
pretty woman look my way
Pretty woman, say you'll stay with me-eee
'Cause I need you, I'll treat you right
Come with me baby, be mine tonight
Pretty woman, don't walk on by,
pretty woman, don't make me cry
Pretty woman,
Don't walk away, hey, okay, if that's the way it must be, okay
Pretty woman
Riff
Jealous guy : John Lennon
Intro
I was dreaming of the past
and my heart was beating fast.
I began to lose control,
I began to lose control.
I didn't mean to hurt you,
I'm sorry that I made you cry.
I didn't want to hurt you,
I'm just a jealous guy.
I was feeling insecure,
you might not love me anymore.
I was shivering inside,
I was shivering inside.
I didn't mean to hurt you,
I'm sorry that I made you cry.
Oh no, I didn't want to hurt you,
I'm just a jealous guy.
I was trying to catch your eyes,
thought that you was trying to hide.
I was swallowing my pain,
I was swallowing my pain.
I didn't mean to hurt you,
I'm sorry that I made you cry.
Oh no, I didn't want to hurt you,
I'm just a jealous guy, watch out,
I'm just a jealous guy, look out, babe,
avec Dancing Queen ABbA traduction coeurdantoine
Intro
You can dance, you can jive
Having the time of your life.
Oh, see that girl, watch that scene,
Diggin' the dancing queen
Friday night and the lights are low.
Looking out for a place to go.
Where they play the right music
Getting in the swing.
You've come to look for a king.
Anybody could be that guy.
Night is young and the music's high.
With a bit of rock music
Everything is fine,
You're in the mood for a dance.
And when you get the chance...
You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen.
Dancing queen, feel the beat from the tambourine.
You can dance, you can jive
Having the time of your life.
Oh, see that girl, watch that scene,
Diggin' the dancing queen
Tu veux danser, tu veux vibrer
profiter à fond de ta vie
Tu es cette fille qui va devenir
la reine du dancing.
Vendredi soir tout est si clair.
Tu viens chercher le bon partenaire
Avec de la bonne musique
bercée par le swing
Tu es là pour trouver ce king
N'importe qui peut faire l'affaire
la nuit si belle et l'amour dans l'air
Avec de la bonne musique
tout semble magique
Tu deviens fantastique
Et quand tu as ta chance d'être la reine du soir
Jeune et belle
dix-sept ans à peine
Reine du soir, tu entends
Frapper les tambours
Tu veux danser, tu veux vibrer
Tu veux profiter de ta vie
Tu es cette fille qui va devenir
la reine du dancing.
Sensualités : Axel Red
Jamais je n'aurais pensé "Tant besoin de lui"
Je me sens si envoûtée que ma maman me dit :"Ralentis !"
Désir ou amour, "Tu le sauras un jour"
J'aime, j'aime tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés, Sensualité
Oh ! Stop, un instant. J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années, ta sensualité !
Il paraît qu'après quelques temps, La passion s'affaiblit
Pas toujours apparemment, et maman m'avait dit : "Ralentis !"
Désir ou amour, "Tu le sauras un jour"
J'aime, j'aime tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés, Sensualité
Oh ! Stop, un instant. J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années, ta sensualité !
[Bridge]
Je te demande si simplement, ne fais pas semblant
Je t'aimerai encore, et encore
[Instrumental]
Désir ou amour, "Tu le sauras un jour"
J'aime, j'aime tes yeux, j'aime ton odeur
Tous tes gestes en douceur
Lentement dirigés, Sensualité
Oh ! Stop, un instant. J'aimerais que ce moment
Fixe pour des tas d'années, ta sensualité !
Hey Joe : Jimmy Hendrix
Hey Joe, where you goin’ with that gun in your hand?
Hey Joe, I said where you goin’ with that gun in your hand,
I’m goin’ down to shoot my old lady,
You know I caught her messin’ ‘round with another man, yeah.
I’m goin’ down to shoot my old lady
You know I caught her messin’ ‘round with another man
Huh! And that ain’t too cool.
hey Joe, I heard you shot your woman down,
You shot her down now,
hey Joe, I heard you shot your old lady down,
You shot her down in the ground, Yeah”
Yes, I did, I shot her,
You know I caught her messin’ ‘round, messin’ ‘round town,
Uh, yes I did, I shot her.
You know I caught my old lady messin’ ‘round town,
And I gave her the gun, I shot her.
[Solo]
Alright, shoot her one more time again baby!
Yeah! Dig it.
Oh, alright.
Hey Joe
Where you gonna run to now, where you gonna run to?
Hey Joe, I said
Where you gonna run to now, where you gonna go?
I’m goin’ way down south,
Way down to Mexico way.
I’m goin’ way down south,
Way down where I can be free,
Ain’t no one gonna find me.
Ain’t no hangman gonna,
He ain’t gonna put a rope around me,
You better believe it right now,
I gotta go now,
Hey Joe,
You better run on down
Goodbye everybody. Ow!
Ta chanson "Your Song" Elton John traduction coeurdantoine
C'est un petit peu étrange ce que je ressens
Je ne suis pas du genre à cacher mes sentiments
Si j'avais beaucoup plus d'argent Je t'acheterai
une grande maison ou nous
pourrions vivre à jamais
Si j'étais un sculpteur ou plutot non
un marchand qui va de ville en ville
dans son camion
Je ne sais pas faire grand chose mais
j'ai au moins ça
Je sais ecrire des chansons celle la est pour toi
Et tu peux dire à tout le monde c'est ma chanson
Je te la donne de tout mon coeur
c'est pour de bon mais
Ne m'en veux pas si Ne m'en veux pas si
Je continue de chanter
Que ce monde est beau quand tu es à mes cotés
Ne m'en veux pas si Ne m'en veux pas si
Je continue de chanter
Que ce monde est beau quand tu es à mes cotés
It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
If I had much more money boy if I did
I'd buy a big house where we both could live
If I was a scultor but again no
A man who sell potions in a travelling show
I know it's not ùuch but it(s the best I can do
My gift is my song and this one is for you
And you can tell everybody this is your song
It's quite simple but now that it's done
I hope you don't mind I hope you don"t mind
that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I hope you don't mind I hope you don"t mind
that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
Vertige de l'amour Bashung
J'ai crevé l'oreiller
J'ai dû rêver trop fort
Ça me prends les jours fériés
Quand Gisèle "clappe" dehors
J'aurai pas dû ouvrir
À la rouquine Carmélite
La Mère Supe m'a vu venir
Dieu avait mis un kilt
Y'a dû y avoir des fuites
Oh, oh vertige de l'amour
Mes circuits sont niqués
Puis y'a un truc qui fait masse
Le courant peut plus passer
Non, mais t'as vu ce qui passe
Je veux le feuilleton à la place
Oh, oh vertige de l'amour
Tu te déjà fait suer à Saigon
Je m'écris des cartes postales du front
Si ça continue je vais me découper
Je suis dans les points, les points
Ti yeah eh, vertige de l'amour
Désir fou que rien ne chasse
Coeur transi reste sourd
Aux cris du marchand de glace
Non, mais t'as vu ce qui passe
Je veux le feuilleton à la place
Oh, vertige de l'amour
Mon légionnaire attend qu'on le shunte
Et la tranchée vient d'être peinte
Et pour tous, si ça continue je vais me découper
Je suis dans les points, les points
Ti yeah eh, vertige de l'amour
J'ai dû rêver trop fort
Ça me prends les jours fériés
Quand Gisèle "clappe" dehors
J'ai crevé l'oreiller
J'ai dû rêver trop fort
Ça me prends les jours fériés
Quand Gisèle "clappe" dehors.
Comme d'habitude : Claude François
Je me lève
Et je te bouscule
Tu ne te réveilles pas
Comme d'habitude
Sur toi je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid
Comme d'habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi
Comme d'habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Et puis je m'habille très vite
Je sors de la chambre
Comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard
Comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors
Comme d'habitude
J'ai froid, je relève mon col
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Je vais sourire
Comme d'habitude
Je vais même rire
Comme d'habitude
Enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai
Comme d'habitude
Toi tu seras sortie
Et pas encore rentrée
Comme d'habitude
Tout seul j'irai me coucher
Dans ce grand lit froid
Comme d'habitude
Mes larmes je les cacherai
Comme d'habitude
Mais comme d'habitude
Même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude
Tu rentreras
Oui, comme d'habitude
Je t'attendrai
Comme d'habitude
Tu me souriras
Oui, comme d'habitude
Comme d'habitude
Tu te déshabilleras
Comme d'habitude
Tu te coucheras
Comme d'habitude
On s'embrassera
Comme d'habitude
Comme d'habitude
On fera semblant
Oui, comme d'habitude
On fera l'amour
Oui, comme d'habitude
On fera semblant
Comme d'habitude
